Another updated context help es-es

This commit is contained in:
Manuel Jiménez Friaza 2016-05-14 12:47:28 +02:00
parent bc9f88f3f9
commit 7ee31276f5
14 changed files with 58 additions and 273 deletions

1
doc/context/es-es Symbolic link
View File

@ -0,0 +1 @@
es

View File

@ -1,29 +1,9 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta página</span> <span>le
permite ajustar</span> <span>los parámetros de los informes del
sistema (logs)</span> <span>y para</span> <span>ver uno</span> <span>existente</span><span
class="">.</span></span></dd>
<dd>Esta página le permite ajustar los parámetros de los informes del sistema (logs) y para ver uno existente.</dd>
<dt>Ajustes de los informes (logs)</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Cuando se habilita la</span>
<span>opción de depuración</span><span>,</span> el <span>sistema de</span>
<span>información</span> <span class="">comenzará</span> a <span>añadir
</span>los informes (logs) <span>en el archivo especificado</span> <span>en
el cuadro</span> <span>"</span><span>Fichero de informes</span><span>"</span>
<span>(la </span><span class="">ruta es relativa</span> <span class="">al
directorio raíz del servidor</span><span>,</span> <span>por
ejemplo,</span> <span>/</span><span>var</span> <span>/</span><span>www</span><span
class="">)</span><span>.</span> <span>Tenga en cuenta que</span> <span
class="">este archivo</span> <span class="">tiene que</span> <span
class="">ser modificable por el</span> <span>servidor web</span><span>.</span></span></dd>
<dt>Nivel de depuración</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>La opción de</span> <span>nivel
de depuración</span> <span>le permite establecer</span> <span>la
cantidad de información</span> <span>que se</span> <span>anexa al
fichero de informes (logs)</span><span>.</span> <span>Advertencia</span><span>:</span>
<span>El aumento de</span> <span>este nivel</span> <span>puede
aumentar</span> <span>rápidamente el tamaño</span> <span>de este
fichero hasta en más de</span><span></span> <span>100 MB</span><span>,
especialmente</span> <span>en</span> <span>los hubs</span> <span>con</span>
<span>más que unos pocos</span> <span>miembros</span><span class="">.</span></span></dd>
<dd>Cuando se habilita la opción de depuración, el sistema de información comenzará a añadir los informes (logs) en el archivo especificado en el cuadro "Fichero de informes"
(la ruta es relativa al directorio raíz del servidor, por ejemplo, /var /www). Tenga en cuenta que este archivo tiene que ser modificable por el servidor web.</dd>
<dt>Nivel de depuración</dt>
<dd>La opción de nivel de depuración le permite establecer la cantidad de información que se anexa al fichero de informes (logs). Advertencia: El aumento de este nivel puede aumentar rápidamente el tamaño de este fichero hasta en más de 100 MB, especialmente en los hubs con más que unos pocos miembros.</dd>
</dl>

View File

@ -1,10 +1,4 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Las estadísticas</span>
<span>de la cola muestran</span> <span>cuántos</span> <span>mensajes</span>
<span>están en</span> <span>la cola</span> <span>para su entrega a</span>
<span>otros hubs</span><span>.</span> <span class="">La prioridad</span>
<span>está relacionada con</span> <span>la cantidad de veces</span>
que <span>la entrega</span> <span>se ha intentado</span><span>, sin
éxito</span><span>.</span></span></dd>
<dd>Las estadísticas de la cola muestran cuántos mensajes están en la cola para su entrega a otros hubs. La prioridad está relacionada con la cantidad de veces que la entrega se ha intentado, sin éxito.</dd>
</dl>

View File

@ -1,10 +1,4 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta página</span> <span>contiene</span>
<span class="">varios ajustes</span> </span><span id="result_box" class=""
lang="es"><span>para el administrador</span> </span><span id="result_box"
class="" lang="es"><span class="">relacionados con la seguridad</span>.
<span>Para</span> <span class="">guardar los cambios que</span> <span
class="">realice en</span> <span>estos ajustes</span><span>, debe
pulsar</span> <span class="">el botón Enviar.</span></span></dd>
<dd>Esta página contiene varios ajustes para el administrador relacionados con la seguridad. Para guardar los cambios que realice en estos ajustes, debe pulsar el botón "Enviar".</dd>
</dl>

View File

@ -1,28 +1,8 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta</span> <span>es
la</span> <span>página principal de un</span> <span>canal.</span>
<span>Es similar</span> <span>al "muro" del perfil </span><span></span><span></span><span></span>
<span>de una persona</span> <span>en un contexto</span> de <span>red
social</span><span>.</span> <span>Las entradas</span> <span>creadas
por</span> <span>el canal</span> <span>se</span> <span>muestran
de acuerdo con</span> <span>los permisos de visualización</span> <span
class="">del observador</span><span>.</span></span></dd>
<dt>Crear una entrada</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Si tiene permiso</span>
<span>para crear</span> <span>entradas en</span> <span>la página del
canal</span><span>,</span> <span>a continuación,</span> <span>podrá
ver el</span> <span>editor de entradas</span> <span>en la parte
superior</span><span class="">.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;'
title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Pestañas de los
contenidos del canal</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Las</span> <span>pestañas</span>
<span>de los contenidos</span> <span>del canal</span> <span>son</span>
<span>enlaces a otros contenidos</span> <span>publicados por el</span>
<span>canal.</span> La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Mi
perfil</span>" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Fotos</span>"
enlaza con las galerías de fotos. La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Ficheros</span>"
enlaza con los ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.<span
class=""></span></span></dd>
</dl>
<dt>General</dt>
<dd>Esta es la página principal de un canal. Es similar al "muro" del perfil de una persona en un contexto de red social. Las entradas creadas por el canal se muestran de acuerdo con los permisos de visualización
del observador.</dd>
<dt>Crear una entrada</dt>
<dd>Si tiene permiso para crear entradas en la página del canal, a continuación, podrá ver el editor de entradas en la parte superior.</dd>
<dt><a href="#" onclick="contextualHelpFocus(&quot;#tabs-collapse-1&quot;, 0); return false;">Pestañas de los contenidos del canal</a></dt>
<dd>Las pestañas de los contenidos del canal son enlaces a otros contenidos publicados por el canal. La pestaña "<b>Mi perfil</b>" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "<b>Fotos</b>" enlaza con las galerías
de fotos. La pestaña "<b>Ficheros</b>" enlaza con los ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.</dd>

View File

@ -1,23 +1,8 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Creación y uso de</span>
<span>salas de chat para</span> <span>comunicarse en tiempo</span> <span>real,
utilizando</span> <span class="">el sistema de</span> <span>permisos</span>
<span>Hubzilla</span> <span>estándar para el</span> <span>control de
acceso a</span> <span class="">la sala de chat</span><span>.</span></span></dd>
<dt>Create una nueva sala de chat</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Utilice</span> <span>el
botón</span> <span>"</span><span class="">Crear" para</span> <span>crear
una nueva</span> <span class="">sala de chat</span><span>.</span> <span
class="">Introduzca un nombre y</span> <span class="">cuánto tiempo
se deben conservar los mensajes.</span><span class=""></span></span></dd>
<dd>Creación y uso de salas de chat para comunicarse en tiempo real, utilizando el sistema de permisos estándar de Hubzilla para el control de acceso a la sala de chat.</dd>
<dt>Crear una nueva sala de chat</dt>
<dd>Utilice el botón "Crear" para crear una nueva sala de chat. Introduzca un nombre y cuánto tiempo se deben conservar los mensajes.</dd>
<dt>Chatear</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Introduzca su mensaje
en</span> <span>el cuadro de mensaje</span> <span>y pulse</span> <span>"Enviar".</span>
<span>Se puede establecer un</span> <span>estado</span> <span>seleccionando
el</span> <span>botón de menú</span> <span>sala de chat</span> <span>junto
al botón</span> <span>Enviar.</span> <span>Si hay otras personas</span>
<span>"en la sala</span><span>",</span> <span>serán visibles en</span>
<span>el panel lateral</span>, <span>en</span><span></span> <span>"</span><span
class="">Miembros del chat</span><span>"</span><span class="">.</span></span></dd>
<dd>Introduzca su mensaje en el cuadro de mensaje y pulse "Enviar". Se puede establecer un estado seleccionando el botón de menú sala de chat junto al botón "Enviar". Si hay otras personas en la sala, serán visibles en el panel lateral, en "Miembros del chat".</dd>
</dl>

View File

@ -1,23 +1,7 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta página</span> <span>muestra
los ficheros en la</span> <span>"nube"</span> <span>de un canal</span><span>.</span>
<span>Los</span> <span>archivos visibles</span> <span>para el
observador</span> <span>dependen de</span> <span>los permisos de
archivo</span> <span>individuales</span> <span>establecidas por</span>
<span>el propietario del canal</span><span>.</span> <span>Si tiene
permiso</span> <span>para crear</span> <span>o</span> <span>cargar
ficheros,</span> <span>verá</span> <span>botones de control</span>
<span>por encima de la</span> <span class="">lista de ficheros.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;'
title="Pulsar en el elemento resaltado...">Pestañas de los contenidos
del canal<br>
</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Las</span> <span>pestañas</span>
<span>de los contenidos</span> <span>del canal</span> <span>son</span>
<span>enlaces a otros contenidos</span> <span>publicados por el</span>
<span>canal.</span> La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Mi
perfil</span>" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Fotos</span>"
enlaza con las galerías de fotos. La pestaña "Ficheros" enlaza con los
ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.</span></dd>
<dd>Esta página muestra los ficheros en la "nube" de un canal. Los archivos visibles para el observador dependen de los permisos de archivo individuales establecidas por
el propietario del canal. Si tiene permiso para crear o cargar ficheros, verá botones de control por encima de la lista de ficheros.</dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;' title="Pulsar en el elemento resaltado...">Pestañas de los contenidos del canal</a></dt>
<dd>Las pestañas de los contenidos del canal son enlaces a otros contenidos publicados por el canal. La pestaña "<b>Mi perfil</b>" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "<b>Fotos</b>" enlaza con las galerías de fotos. La pestaña "<b>Ficheros</b>" enlaza con los ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.</dd>
</dl>

View File

@ -1,20 +1,10 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta página</span> <span>muestra
una lista de</span> <span>todas</span> <span>las conexiones</span>
<span class="">de este canal</span><span class="">.</span> <span class="">La</span>
<span class="">lista se puede&nbsp;</span></span><a href="file:///home/manuel/sourcecode/fork/doc/context/es/connections/ifpending/help.html#"
onclick='contextualHelpFocus(".section-title-wrapper", 0); return false;'
title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">ordenar y filtrar usando
el botón de menú al lado del botón de búsqueda</a>.</dd>
<dt>Detalles de la conexión</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Cada</span> <span>entrada
de la lista</span> <span>muestra los</span> <span>detalles de una
conexión</span> <span>específica</span><span>.</span> <span>Una</span>
<span>imagen de avatar</span> <span>translúcida</span> <span>indica
una conexión</span> <span class="">archivada.</span></span></dd>
<dt>Estado de la conexión</dt>
<dd>Una conexión puede estar en diferentes estados:
<dd>Esta página muestra una lista de todas las conexiones de este canal. La lista se puede <a href="#" onclick='contextualHelpFocus(".section-title-wrapper", 0); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">ordenar y filtrar usando el botón de menú al lado del botón de búsqueda</a>.</dd>
<dt>Detalles de la conexión</dt>
<dd>Cada entrada de la lista muestra los detalles de una conexión específica. Una imagen de avatar translúcida indica una conexión archivada.</dd>
<dt>Estado de la conexión</dt>
<dd>Una conexión puede estar en diferentes estados:
<ul>
<li>Archivada</li>
<li>Ignorada</li>

View File

@ -1,19 +1,10 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta página</span> <span>muestra
una lista de</span> <span>todas</span> <span>las conexiones</span>
<span class="">de este canal</span><span class="">.</span> <span class="">La</span>
<span class="">lista se puede&nbsp;</span></span><a href="#" onclick='contextualHelpFocus(".section-title-wrapper", 0); return false;'
title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">ordenar y filtrar usando
el botón de menú al lado del botón de búsqueda</a>. </dd>
<dt>Detalles de la conexión</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Cada</span> <span>entrada
de la lista</span> <span>muestra los</span> <span>detalles de una
conexión</span> <span>específica</span><span>.</span> <span>Una</span>
<span>imagen de avatar</span> <span>translúcida</span> <span>indica
una conexión</span> <span class="">archivada.</span></span></dd>
<dt>Estado de la conexión</dt>
<dd>Una conexión puede estar en diferentes estados:
<dd>Esta página muestra una lista de todas las conexiones de este canal. La lista se puede&nbsp;<a href="#" onclick='contextualHelpFocus(".section-title-wrapper", 0); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">ordenar y filtrar usando el botón de menú al lado del botón de búsqueda</a>. </dd>
<dt>Detalles de la conexión</dt>
<dd>Cada entrada de la lista muestra los detalles de una conexión específica. Una imagen de avatar translúcida indica una conexión archivada.</dd>
<dt>Estado de la conexión</dt>
<dd>Una conexión puede estar en diferentes estados:
<ul>
<li>Archivada</li>
<li>Ignorada</li>

View File

@ -1,16 +1,8 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta página</span> <span>muestra
un calendario</span> <span>de eventos tanto</span> <span>de su
propiedad como</span> <span class="">compartido con usted</span> <span
class="">desde otros canales.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#title", 0); return false;'
title="Pulsar en el elemento resaltado...">Vistas del calendario</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>El calendario</span> <span>se
puede mostrar en</span> <span>modo mensual</span><span>, semanal o</span>
diario<span> usando</span> <span>las opciones del</span> <span class="">panel
lateral</span><span class="">.</span></span></dd>
<dd>Esta página muestra un calendario de eventos tanto de su propiedad como compartido con usted desde otros canales.</dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#title", 0); return false;' title="Pulsar en el elemento resaltado...">Vistas del calendario</a></dt>
<dd>El calendario se puede mostrar en modo mensual, semanal o diario usando las opciones del panel lateral.</dd>
<dt>Exportar/Importar</dt>
<dd>Exportar o importar eventos del calendario usando el formato estándar
de los ficheros de iCalendar (.ics).</dd>
<dd>Exportar o importar eventos del calendario usando el formato estándar de los ficheros de iCalendar (.ics).</dd>
</dl>

View File

@ -1,31 +1,10 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Los mensajes que
aparecen</span> <span>en</span> <span>el correo privado</span> <span>son</span>
<span>visibles sólo para</span> <span>usted y un</span> <span class="">único
destinatario.</span></span></dd>
<dd>Los mensajes que aparecen en el correo privado son visibles sólo para usted y un único destinatario.</dd>
<dt>Vista combinada</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Las conversaciones</span>
<span>completas</span> <span>se pueden ver en</span> <span>un hilo
continuo</span> <span>seleccionando</span><span></span> "<span><span
style="font-weight: bold;">Vista combinada</span>"</span><span>.</span>
<span>Las conversaciones</span> <span>disponibles se muestran</span>
<span>debajo del menú</span> <span>en el</span> <span class="">panel
lateral</span><span class="">.</span></span></dd>
<dd>Las conversaciones completas se pueden ver en un hilo continuo seleccionando "<b>Vista combinada</b>". Las conversaciones disponibles se muestran debajo del menú en el panel lateral.</dd>
<dt>Bandeja de entrada/Bandeja de salida</dt>
<dd>Los mensajes individuales enviados son visibles seleccionando la <span
style="font-weight: bold;">Bandeja de salida</span> y los mensajes
recibidos se pueden ver usando el filtro de la <span style="font-weight: bold;">Bandeja
de entrada</span>.<br>
</dd>
<dd>Los mensajes individuales enviados son visibles seleccionando la <b>Bandeja de salida</b> y los mensajes recibidos se pueden ver usando el filtro de la <b>Bandeja de entrada.</b></dd>
<dt>Mensaje nuevo</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Los mensajes
individuales</span> <span>tienen</span> <span>informes de entrega</span>
<span>que se pueden ver</span> <span>usando</span> <span>el menú</span>
<span>desplegable.</span> <span>Los mensajes también</span> <span>se
pueden revocar</span> <span>desde el mismo menú</span><span>, lo
que puede</span> <span>evitar que el destinatario</span> <span>vea
el mensaje</span><span>, <span style="font-style: italic;">si</span></span><span
style="font-style: italic;"> <span>aún no lo ha</span> </span><span
class=""><span style="font-style: italic;">leído</span>.</span></span></dd>
</dl>
<dd>Los mensajes individuales tienen informes de entrega que se pueden ver usando el menú desplegable. Los mensajes también se pueden revocar desde el mismo menú, lo que puede evitar que el destinatario vea el mensaje, <i>si aún no lo ha leído</i>.</dd>
</dl>

View File

@ -1,64 +1,12 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>La</span> <span>página
de</span> <span>Mi red muestra</span> <span>un flujo</span> <span>de</span>
<span>entradas</span> <span>y conversaciones</span><span>,</span> <span>normalmente</span>
<span>ordenadas según la</span> <span>actualización más reciente</span><span>.</span>
<span>Esta página</span> <span>es</span> <span>altamente
personalizable</span><span class="">.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#profile-jot-wrapper", 0); return false;'
title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Crear una entrada<br>
</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>En la parte superior</span>
<span>de la</span> <span>página hay un</span> <span>cuadro de texto
que</span> <span>dice</span> <span>"</span><span style="font-weight: bold;">Compartir</span><span>"</span><span>.</span>
<span>Al hacer clic en</span> <span>esta casilla</span> <span>se
abre</span> <span>un nuevo</span> <span>editor de entradas</span><span>.</span>
<span>El</span> <span>editor de entradas</span> <span>es
personalizable</span><span>,</span> <span>pero el</span> <span>editor
básico</span> <span>proporciona</span> <span>campos para</span> <span>el
cuerpo de la publicación y un</span><span></span> <span>título</span>
<span>opcional.</span> <span>Los botones que hay debajo de la</span>
<span>zona de</span> <span>texto, a la izquierda,</span> <span>proporcionan</span>
<span>accesos directos para el</span> <span><span style="font-weight: bold;">Formato</span>
de texto</span> <span>y para&nbsp; insertar</span> <span>enlaces</span><span>,
imágenes y</span> <span>otros</span> <span>datos en</span> <span>la
entrada</span><span>.</span> <span>Los</span> <span>botones a la
derecha</span> <span>proporcionan una</span> <span class="">vista
previa del</span> <span class="">mensaje</span><span class="">,</span>
<span>los ajustes</span><span> de permisos</span> <span>de la entrada</span><span>,</span>
<span>y</span> <span>un botón <span style="font-weight: bold;">Enviar</span></span>
<span>para publicarla</span><span></span><span>.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#group-sidebar", 1); return false;'
title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Grupos de canales<br>
</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Los</span> <span>grupos
de canales</span> <span>que ha creado</span> <span>se muestran en
el</span> <span>panel lateral</span><span>.</span> <span class="">Seleccionándolos,
se</span><span class=""> filtran</span> <span class="">las entradas</span>
<span></span><span>creadas por</span> <span>los canales incluidos en
el</span> <span>grupo elegido</span><span class="">.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='$("#dbtn-acl").click(); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Permisos
de una entrada<br>
</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>La lista</span> <span>de
control de acceso</span> <span>(</span><span>ACL) es</span> <span>lo
que se utiliza</span> <span>para establecer</span> <span>quién
puede ver su</span> <span>nueva entrada</span><span>.</span> <span>Al
pulsar el</span> <span>botón ACL</span>, <span>al lado del</span>
<span>botón Enviar,</span> <span>se mostrará</span> <span>un cuadro
de diálogo</span> <span>en</span> <span>el que puede seleccionar</span>
<span>qué canales</span> <span>y /</span> <span>o</span> <span>grupos
de canales</span> <span>pueden ver el</span> <span>mensaje</span><span>.</span>
<span>También puede seleccionar</span> <span>a quién se le niega</span>
<span>el acceso explícitamente</span><span>.</span> <span>Por ejemplo</span><span>,
digamos que usted</span> <span>está planeando</span> <span>una
fiesta sorpresa para</span> <span>un amigo</span><span>.</span> <span>Puede
enviar un</span> <span>mensaje</span> <span>de invitación</span> <span>a</span>
<span>todos los miembros de</span> <span>su grupo de</span> <span style="font-weight: bold;">Amigos</span><span>,
excepto el</span> <span>amigo al que quiere sorprender</span><span
class="">.</span> <span class="">En este caso,</span> <span>"se
mostrará"&nbsp;</span> <span>al grupo de</span> <span>amigos, pero</span>
<span>"</span><span>no se mostrará</span><span>"</span> <span>a esa
única</span><span class=""> persona.</span></span></dd>
<dd>La página de "Mi red" muestra un flujo de entradas y conversaciones, normalmente ordenadas según la actualización más reciente. Esta página es altamente personalizable.</dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#profile-jot-wrapper", 0); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Crear una entrada</a></dt>
<dd>En la parte superior de la página hay un cuadro de texto que dice "<b>Compartir</b>". Al hacer clic en esta casilla se abre un nuevo editor de entradas. El editor de entradas es personalizable, pero el editor básico proporciona campos para el cuerpo de la publicación y un título opcional. Los botones que hay debajo de la zona de texto, a la izquierda, proporcionan
accesos directos para el <b>Formato</b> de texto y para&nbsp; insertar enlaces, imágenes y otros datos en la entrada. Los botones a la derecha proporcionan una vista previa del mensaje, los ajustes de permisos de la entrada, y un botón <b>Enviar</b> para publicarla.</dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#group-sidebar", 1); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Grupos de canales</a></dt>
<dd>Los grupos de canales que ha creado se muestran en el panel lateral. Seleccionándolos, se filtran las entradas creadas por los canales incluidos en el grupo elegido.</dd>
<dt><a href="#" onclick='$("#dbtn-acl").click(); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Permisos de una entrada</a></dt>
<dd>La lista de control de acceso (ACL) es lo que se utiliza para establecer quién puede ver su nueva entrada. Al pulsar el botón ACL, al lado del botón Enviar, se mostrará un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar qué canales y / o grupos de canales pueden ver el mensaje. También puede seleccionar a quién se le niega el acceso explícitamente. Por ejemplo,di gamos que usted está planeando una
fiesta sorpresa para un amigo. Puede enviar un mensaje de invitación a todos los miembros de su grupo de <b>Amigos</b>, excepto el amigo al que quiere sorprender. En este caso, "se mostrará" al grupo de amigos, pero "no se mostrará" a esa única persona.</dd>
</dl>

View File

@ -1,20 +1,6 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta página</span> <span>muestra</span>
<span class="">los álbumes de fotos</span> <span class="">de un canal</span><span>.</span>
<span>Las</span> <span>imágenes visibles</span> <span class="">para
el observador</span> <span class="">dependen de</span> <span class="">los
permisos</span> <span class="">individuales de cada imagen</span><span
class="">.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;'
title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Pestañas de los
contenidos del canal<br>
</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Las</span> <span>pestañas</span>
<span>de los contenidos</span> <span>del canal</span> <span>son</span>
<span>enlaces a otros contenidos</span> <span>publicados por el</span>
<span>canal.</span> La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Mi
perfil</span>" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Fotos</span>"
enlaza con las galerías de fotos. La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Ficheros</span>"
enlaza con los ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.</span></dd>
<dd>Esta página muestra los álbumes de fotos de un canal. Las imágenes visibles para el observador dependen de los permisos individuales de cada imagen.</dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Pestañas de los contenidos del canal</a></dt>
<dd>Las pestañas de los contenidos del canal son enlaces a otros contenidos publicados por el canal. La pestaña "<b>Mi perfil</b>" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "<b>Fotos</b>" enlaza con las galerías de fotos. La pestaña "<b>Ficheros</b>" enlaza con los ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.</dd>
</dl>

View File

@ -1,25 +1,6 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>General</dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Esta</span> <span>es
la página de</span> <span>perfil</span> <span>de un canal</span><span>.</span>
<span>Por lo general</span> <span>muestra</span> la <span>información
que describe el</span> <span>canal.</span> <span>Si el canal</span>
<span>representa a una persona</span> <span>en una red social</span><span>,
por ejemplo</span><span>, el perfil</span> <span>podría
proporcionar</span> <span>información de contacto y</span> <span>otros</span>
<span>datos personales</span><span></span><span>.</span> <span>Los
canales pueden</span> <span>tener varios perfiles</span><span>,</span>
<span>en cuyo caso el</span> <span>perfil que se muestra</span> <span
class="">depende del observador</span><span>.</span></span></dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;'
title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Pestañas de los
contenidos del canal<br>
</a></dt>
<dd><span id="result_box" class="" lang="es"><span>Las</span> <span>pestañas</span>
<span>de los contenidos</span> <span>del canal</span> <span>son</span>
<span>enlaces a otros contenidos</span> <span>publicados por el</span>
<span>canal.</span> La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Mi
perfil</span>" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Fotos</span>"
enlaza con las galerías de fotos. La pestaña "<span style="font-weight: bold;">Ficheros</span>"
enlaza con los ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.</span></dd>
<dd>Esta es la página de perfil de un canal. Por lo general muestra la información que describe el canal. Si el canal representa a una persona en una red social, por ejemplo, el perfil podría proporcionar información de contacto y otros datos personales. Los canales pueden tener varios perfiles, en cuyo caso el perfil que se muestra depende del observador.</dd>
<dt><a href="#" onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;' title="Pulsar sobre el elemento resaltado...">Pestañas de los contenidos del canal</a></dt>
<dd>Las pestañas de los contenidos del canal son enlaces a otros contenidos publicados por el canal. La pestaña "Mi perfil" enlaza con el perfil del canal. La pestaña "Fotos" nlaza con las galerías de fotos. La pestaña "Ficheros" enlaza con los ficheros de cualquier tipo compartidos por el canal.</dd>
</dl>