update fr

- resubmitted, after online tests, correct translations for poked, pinged, etc
       - fix wrong sense for poked
       - there were two different translations for [red:notify], changed to the most used (Red:Notification) everywhere.
This commit is contained in:
Olivier van Helden
2014-12-04 00:08:20 -04:00
parent 4d1a0cd35e
commit 3848333172
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "cogne"
#: ../../include/text.php:897 ../../include/conversation.php:243
msgid "poked"
msgstr "s'est fait cogner par"
msgstr "a cogné"
#: ../../include/text.php:898
msgid "ping"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "solliciter"
#: ../../include/text.php:898
msgid "pinged"
msgstr "sollicité"
msgstr "a sollicité"
#: ../../include/text.php:899
msgid "prod"
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "aiguillonner"
#: ../../include/text.php:899
msgid "prodded"
msgstr "aiguillonné"
msgstr "a aiguillonné"
#: ../../include/text.php:900
msgid "slap"
msgstr "giffle"
msgstr "gifler"
#: ../../include/text.php:900
msgid "slapped"
msgstr "gifflé"
msgstr "a giflé"
#: ../../include/text.php:901
msgid "finger"
@@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "pointer"
#: ../../include/text.php:901
msgid "fingered"
msgstr "pointé"
msgstr "a pointé"
#: ../../include/text.php:902
msgid "rebuff"
msgstr "rejetter"
msgstr "rejeter"
#: ../../include/text.php:902
msgid "rebuffed"
msgstr "rejetté"
msgstr "a rejeté"
#: ../../include/text.php:911
msgid "happy"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "impertinent"
#: ../../include/text.php:916
msgid "angry"
msgstr "colèrique"
msgstr "colérique"
#: ../../include/text.php:917
msgid "stupified"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Merci de visiter %s pour voir et/ou répondre sur cette conversation."
#: ../../include/enotify.php:182
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Matrice Rouge:Notification] %s a publié sur votre profil"
msgstr "[Red:Notification] %s a publié sur votre profil"
#: ../../include/enotify.php:184
#, php-format
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "[Red:Notification] %1$s vous a cogné"
#: ../../include/enotify.php:226
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
msgstr "%1$s, vous avez été cogné/pointé/sollicité par %2$s sur %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s vous a cogné sur %3$s
#: ../../include/enotify.php:227
#, php-format
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]vous a cogné[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:243
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Matrice Rouge:Notification] %s a étiqueté votre publication"
msgstr "[Red:Notification] %s a étiqueté votre publication"
#: ../../include/enotify.php:244
#, php-format
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Merci de visiter %s avant d'approuver (ou non) cette demande de relation
#: ../../include/enotify.php:272
msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Matrice Rouge:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
msgstr "[Red:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
#: ../../include/enotify.php:273
#, php-format
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Indice pour la phrase de passe"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Note : Les permissions ont changées, mais n'ont pas encore été sauvées."
msgstr "Note : Les permissions ont changé, mais n'ont pas encore été soumises."
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"