Add Russian translations to Newmember widget

This commit is contained in:
Max Kostikov 2018-10-15 21:28:01 +02:00
parent 25a74f3664
commit 04edb741a6

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hubzilla\n" "Project-Id-Version: hubzilla\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-06 17:07+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-15 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Max Kostikov <max@kostikov.co>\n" "Last-Translator: Max Kostikov <max@kostikov.co>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/hubzilla/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/hubzilla/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Спроси меня"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:40 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:40 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:59 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:285 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:59 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:285
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:429 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:428 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:32 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:81 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:32 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:81
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:123
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Просмотреть все %d общих контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:99 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:99 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:211 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:385 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:211 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:126
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:162 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:534 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:162 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:534
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:130 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:130
@ -1874,47 +1874,47 @@ msgstr "расслабленный"
msgid "surprised" msgid "surprised"
msgstr "удивленный" msgstr "удивленный"
#: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:93 #: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:95
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понедельник" msgstr "Понедельник"
#: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:94 #: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:96
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr "Вторник"
#: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:95 #: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:97
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Среда" msgstr "Среда"
#: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:96 #: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:98
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четверг" msgstr "Четверг"
#: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:97 #: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:99
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Пятница" msgstr "Пятница"
#: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:98 #: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:100
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Суббота" msgstr "Суббота"
#: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:92 #: ../../include/text.php:1377 ../../include/js_strings.php:94
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье" msgstr "Воскресенье"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:68 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:70
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Январь" msgstr "Январь"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:69 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:71
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Февраль" msgstr "Февраль"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:70 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:72
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Март" msgstr "Март"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:71 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:73
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Апрель" msgstr "Апрель"
@ -1922,31 +1922,31 @@ msgstr "Апрель"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Май" msgstr "Май"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:73 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:75
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Июнь" msgstr "Июнь"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:74 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:76
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Июль" msgstr "Июль"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:75 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:77
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Август" msgstr "Август"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:76 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:78
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Сентябрь" msgstr "Сентябрь"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:77 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:79
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Октябрь" msgstr "Октябрь"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:78 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:80
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Ноябрь" msgstr "Ноябрь"
#: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:79 #: ../../include/text.php:1381 ../../include/js_strings.php:81
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Декабрь" msgstr "Декабрь"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "удалить из файла"
msgid "Link to Source" msgid "Link to Source"
msgstr "Ссылка на источник" msgstr "Ссылка на источник"
#: ../../include/text.php:1872 ../../include/language.php:397 #: ../../include/text.php:1872 ../../include/language.php:423
msgid "default" msgid "default"
msgstr "по умолчанию" msgstr "по умолчанию"
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Вы можете создать свой собственный с помощью инструмента шаблонов" msgstr "Вы можете создать свой собственный с помощью инструмента шаблонов"
#: ../../include/text.php:1890 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 #: ../../include/text.php:1890 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:372 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95
msgid "BBcode" msgid "BBcode"
msgstr "" msgstr ""
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/text.php:1892 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 #: ../../include/text.php:1892 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:372 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95
#: ../../extend/addon/hzaddons/mdpost/mdpost.php:41 #: ../../extend/addon/hzaddons/mdpost/mdpost.php:41
msgid "Markdown" msgid "Markdown"
@ -2756,13 +2756,13 @@ msgid "Where are you right now?"
msgstr "Где вы сейчас?" msgstr "Где вы сейчас?"
#: ../../include/conversation.php:1342 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:401 #: ../../include/conversation.php:1342 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:401
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:467 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:404 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:467 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:403
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:139 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:139
msgid "Choose images to embed" msgid "Choose images to embed"
msgstr "Выбрать изображения для встраивания" msgstr "Выбрать изображения для встраивания"
#: ../../include/conversation.php:1343 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:402 #: ../../include/conversation.php:1343 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:402
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:468 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:405 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:468 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:404
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:140 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:140
msgid "Choose an album" msgid "Choose an album"
msgstr "Выбрать альбом" msgstr "Выбрать альбом"
@ -2773,19 +2773,19 @@ msgid "Choose a different album..."
msgstr "Выбрать другой альбом..." msgstr "Выбрать другой альбом..."
#: ../../include/conversation.php:1345 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:404 #: ../../include/conversation.php:1345 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:404
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:470 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:407 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:470 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:406
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:142 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:142
msgid "Error getting album list" msgid "Error getting album list"
msgstr "Ошибка получения списка альбомов" msgstr "Ошибка получения списка альбомов"
#: ../../include/conversation.php:1346 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:405 #: ../../include/conversation.php:1346 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:405
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:471 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:408 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:471 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:407
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:143 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:143
msgid "Error getting photo link" msgid "Error getting photo link"
msgstr "Ошибка получения ссылки на фотографию" msgstr "Ошибка получения ссылки на фотографию"
#: ../../include/conversation.php:1347 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:406 #: ../../include/conversation.php:1347 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:406
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:472 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:409 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:472 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:408
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:144 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:144
msgid "Error getting album" msgid "Error getting album"
msgstr "Ошибка получения альбома" msgstr "Ошибка получения альбома"
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Attach/Upload file" msgid "Attach/Upload file"
msgstr "Прикрепить/загрузить файл" msgstr "Прикрепить/загрузить файл"
#: ../../include/conversation.php:1411 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:401 #: ../../include/conversation.php:1411 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:400
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:208 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:208
msgid "Embed an image from your albums" msgid "Embed an image from your albums"
msgstr "Встроить изображение из ваших альбомов" msgstr "Встроить изображение из ваших альбомов"
@ -2874,8 +2874,8 @@ msgstr "Встроить изображение из ваших альбомов
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:465 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:465
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:109 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:925 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:109 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:925
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:131 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:369 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:131 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:368
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:402 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:401 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:209 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:209
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:258 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:258
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Отменить"
#: ../../include/conversation.php:1413 ../../include/conversation.php:1460 #: ../../include/conversation.php:1413 ../../include/conversation.php:1460
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:400 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:400
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:466 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:403 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:466 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:402
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:210 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:210
#: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:257 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:257
msgid "OK" msgid "OK"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "не нравится"
msgid "dislikes" msgid "dislikes"
msgstr "не нравится" msgstr "не нравится"
#: ../../include/language.php:410 #: ../../include/language.php:436
msgid "Select an alternate language" msgid "Select an alternate language"
msgstr "Выбор дополнительного языка" msgstr "Выбор дополнительного языка"
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Это "
msgid " channel name" msgid " channel name"
msgstr " название канала" msgstr " название канала"
#: ../../include/js_strings.php:42 ../../include/js_strings.php:56 #: ../../include/js_strings.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "%d minutes" msgid "%d minutes"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr[0] "%d минуту"
msgstr[1] "%d минуты" msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут" msgstr[2] "%d минут"
#: ../../include/js_strings.php:43 ../../include/js_strings.php:58 #: ../../include/js_strings.php:42
#, php-format #, php-format
msgid "about %d hours" msgid "about %d hours"
msgid_plural "about %d hours" msgid_plural "about %d hours"
@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr[0] "около %d часa"
msgstr[1] "около %d часов" msgstr[1] "около %d часов"
msgstr[2] "около %d часов" msgstr[2] "около %d часов"
#: ../../include/js_strings.php:44 ../../include/js_strings.php:60 #: ../../include/js_strings.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "%d days" msgid "%d days"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня" msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней" msgstr[2] "%d дней"
#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/js_strings.php:62 #: ../../include/js_strings.php:44
#, php-format #, php-format
msgid "%d months" msgid "%d months"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца" msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев" msgstr[2] "%d месяцев"
#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/js_strings.php:64 #: ../../include/js_strings.php:45
#, php-format #, php-format
msgid "%d years" msgid "%d years"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
@ -3220,157 +3220,157 @@ msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d года" msgstr[1] "%d года"
msgstr[2] "%d лет" msgstr[2] "%d лет"
#: ../../include/js_strings.php:48 #: ../../include/js_strings.php:50
msgid "timeago.prefixAgo" msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:49 #: ../../include/js_strings.php:51
msgid "timeago.prefixFromNow" msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr "через" msgstr "через"
#: ../../include/js_strings.php:50 #: ../../include/js_strings.php:52
msgid "timeago.suffixAgo" msgid "timeago.suffixAgo"
msgstr "назад" msgstr "назад"
#: ../../include/js_strings.php:51 #: ../../include/js_strings.php:53
msgid "timeago.suffixFromNow" msgid "timeago.suffixFromNow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:54 #: ../../include/js_strings.php:56
msgid "less than a minute" msgid "less than a minute"
msgstr "менее чем одну минуту" msgstr "менее чем одну минуту"
#: ../../include/js_strings.php:55 #: ../../include/js_strings.php:57
msgid "about a minute" msgid "about a minute"
msgstr "около минуты" msgstr "около минуты"
#: ../../include/js_strings.php:57 #: ../../include/js_strings.php:59
msgid "about an hour" msgid "about an hour"
msgstr "около часа" msgstr "около часа"
#: ../../include/js_strings.php:59 #: ../../include/js_strings.php:61
msgid "a day" msgid "a day"
msgstr "день" msgstr "день"
#: ../../include/js_strings.php:61 #: ../../include/js_strings.php:63
msgid "about a month" msgid "about a month"
msgstr "около месяца" msgstr "около месяца"
#: ../../include/js_strings.php:63 #: ../../include/js_strings.php:65
msgid "about a year" msgid "about a year"
msgstr "около года" msgstr "около года"
#: ../../include/js_strings.php:65 #: ../../include/js_strings.php:67
msgid " " msgid " "
msgstr " " msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:66 #: ../../include/js_strings.php:68
msgid "timeago.numbers" msgid "timeago.numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:72 #: ../../include/js_strings.php:74
msgctxt "long" msgctxt "long"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Май" msgstr "Май"
#: ../../include/js_strings.php:80 #: ../../include/js_strings.php:82
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Янв" msgstr "Янв"
#: ../../include/js_strings.php:81 #: ../../include/js_strings.php:83
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Фев" msgstr "Фев"
#: ../../include/js_strings.php:82 #: ../../include/js_strings.php:84
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Мар" msgstr "Мар"
#: ../../include/js_strings.php:83 #: ../../include/js_strings.php:85
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Апр" msgstr "Апр"
#: ../../include/js_strings.php:84 #: ../../include/js_strings.php:86
msgctxt "short" msgctxt "short"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Май" msgstr "Май"
#: ../../include/js_strings.php:85 #: ../../include/js_strings.php:87
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Июн" msgstr "Июн"
#: ../../include/js_strings.php:86 #: ../../include/js_strings.php:88
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Июл" msgstr "Июл"
#: ../../include/js_strings.php:87 #: ../../include/js_strings.php:89
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Авг" msgstr "Авг"
#: ../../include/js_strings.php:88 #: ../../include/js_strings.php:90
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Сен" msgstr "Сен"
#: ../../include/js_strings.php:89 #: ../../include/js_strings.php:91
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Окт" msgstr "Окт"
#: ../../include/js_strings.php:90 #: ../../include/js_strings.php:92
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Ноя" msgstr "Ноя"
#: ../../include/js_strings.php:91 #: ../../include/js_strings.php:93
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Дек" msgstr "Дек"
#: ../../include/js_strings.php:99 #: ../../include/js_strings.php:101
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Вск" msgstr "Вск"
#: ../../include/js_strings.php:100 #: ../../include/js_strings.php:102
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Пон" msgstr "Пон"
#: ../../include/js_strings.php:101 #: ../../include/js_strings.php:103
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
#: ../../include/js_strings.php:102 #: ../../include/js_strings.php:104
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: ../../include/js_strings.php:103 #: ../../include/js_strings.php:105
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Чет" msgstr "Чет"
#: ../../include/js_strings.php:104 #: ../../include/js_strings.php:106
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Пят" msgstr "Пят"
#: ../../include/js_strings.php:105 #: ../../include/js_strings.php:107
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Суб" msgstr "Суб"
#: ../../include/js_strings.php:106 #: ../../include/js_strings.php:108
msgctxt "calendar" msgctxt "calendar"
msgid "today" msgid "today"
msgstr "сегодня" msgstr "сегодня"
#: ../../include/js_strings.php:107 #: ../../include/js_strings.php:109
msgctxt "calendar" msgctxt "calendar"
msgid "month" msgid "month"
msgstr "месяц" msgstr "месяц"
#: ../../include/js_strings.php:108 #: ../../include/js_strings.php:110
msgctxt "calendar" msgctxt "calendar"
msgid "week" msgid "week"
msgstr "неделя" msgstr "неделя"
#: ../../include/js_strings.php:109 #: ../../include/js_strings.php:111
msgctxt "calendar" msgctxt "calendar"
msgid "day" msgid "day"
msgstr "день" msgstr "день"
#: ../../include/js_strings.php:110 #: ../../include/js_strings.php:112
msgctxt "calendar" msgctxt "calendar"
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Весь день" msgstr "Весь день"
@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr "Создать событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:695 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:695 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:60
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:261 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:261 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:213 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:410 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:213 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:409
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
@ -6176,7 +6176,7 @@ msgid "Use a photo from your albums"
msgstr "Использовать фотографию из ваших альбомов" msgstr "Использовать фотографию из ваших альбомов"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:403 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:403
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:469 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:406 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:469 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:405
msgid "Choose a different album" msgid "Choose a different album"
msgstr "Выбрать другой альбом" msgstr "Выбрать другой альбом"
@ -6835,7 +6835,7 @@ msgid "Link post titles to source"
msgstr "Ссылки на источник заголовков публикаций" msgstr "Ссылки на источник заголовков публикаций"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:205 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:205
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:69 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:75
msgid "New Member Links" msgid "New Member Links"
msgstr "Ссылки для новичков" msgstr "Ссылки для новичков"
@ -10489,85 +10489,85 @@ msgstr "Ошибка при получении содержимого стран
msgid "New page" msgid "New page"
msgstr "Новая страница" msgstr "Новая страница"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:367 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:366
msgid "Revision Comparison" msgid "Revision Comparison"
msgstr "Сравнение ревизий" msgstr "Сравнение ревизий"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:368 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:367
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:25 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:25
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:564 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:564
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:375 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:374
msgid "Short description of your changes (optional)" msgid "Short description of your changes (optional)"
msgstr "Краткое описание ваших изменений (необязательно)" msgstr "Краткое описание ваших изменений (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:385 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:395 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:394
msgid "New page name" msgid "New page name"
msgstr "Новое имя страницы" msgstr "Новое имя страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:400 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:399
msgid "Embed image from photo albums" msgid "Embed image from photo albums"
msgstr "Встроить изображение из фотоальбома" msgstr "Встроить изображение из фотоальбома"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:411 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:410
msgid "History" msgid "History"
msgstr "История" msgstr "История"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:489 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:488
msgid "Error creating wiki. Invalid name." msgid "Error creating wiki. Invalid name."
msgstr "Ошибка создания Wiki. Неверное имя." msgstr "Ошибка создания Wiki. Неверное имя."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:496 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:495
msgid "A wiki with this name already exists." msgid "A wiki with this name already exists."
msgstr "Wiki с таким именем уже существует." msgstr "Wiki с таким именем уже существует."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:508
msgid "Wiki created, but error creating Home page." msgid "Wiki created, but error creating Home page."
msgstr "Wiki создана, но возникла ошибка при создании домашней страницы" msgstr "Wiki создана, но возникла ошибка при создании домашней страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:516 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:515
msgid "Error creating wiki" msgid "Error creating wiki"
msgstr "Ошибка при создании Wiki" msgstr "Ошибка при создании Wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:540 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:539
msgid "Error updating wiki. Invalid name." msgid "Error updating wiki. Invalid name."
msgstr "Ошибка при обновлении Wiki. Неверное имя." msgstr "Ошибка при обновлении Wiki. Неверное имя."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:560 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:559
msgid "Error updating wiki" msgid "Error updating wiki"
msgstr "Ошибка при обновлении Wiki" msgstr "Ошибка при обновлении Wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:575 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:574
msgid "Wiki delete permission denied." msgid "Wiki delete permission denied."
msgstr "Нет прав на удаление Wiki." msgstr "Нет прав на удаление Wiki."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:585 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:584
msgid "Error deleting wiki" msgid "Error deleting wiki"
msgstr "Ошибка удаления Wiki" msgstr "Ошибка удаления Wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:618 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:617
msgid "New page created" msgid "New page created"
msgstr "Создана новая страница" msgstr "Создана новая страница"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:740 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:739
msgid "Cannot delete Home" msgid "Cannot delete Home"
msgstr "Невозможно удалить домашнюю страницу" msgstr "Невозможно удалить домашнюю страницу"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:804 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:803
msgid "Current Revision" msgid "Current Revision"
msgstr "Текущая ревизия" msgstr "Текущая ревизия"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:804 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:803
msgid "Selected Revision" msgid "Selected Revision"
msgstr "Выбранная ревизия" msgstr "Выбранная ревизия"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:854 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:853
msgid "You must be authenticated." msgid "You must be authenticated."
msgstr "Вы должны быть аутентифицированы." msgstr "Вы должны быть аутентифицированы."
@ -11255,7 +11255,19 @@ msgstr "Просмотреть ваш сетевой поток"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Документация" msgstr "Документация"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:65 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:57
msgid "Missing Features?"
msgstr "Отсутствует функция?"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:59
msgid "Pin apps to navigation bar"
msgstr "Прикрепить приложение к панели"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:60
msgid "Install more apps"
msgstr "Установить больше приложений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:71
msgid "View public stream" msgid "View public stream"
msgstr "Просмотреть публичный поток" msgstr "Просмотреть публичный поток"